Þýðing af "ette voi" til Íslenska


Hvernig á að nota "ette voi" í setningum:

Te tulette minua etsimään, ja niinkuin sanoin juutalaisille: 'Mihin minä menen, sinne te ette voi tulla', niin minä sanon nyt myös teille. – Joh.13:33 KR38
Þér munuð leita mín, og eins og ég sagði Gyðingum, segi ég yður nú: Þangað sem ég fer, getið þér ekki komist.
Joka pysyy minussa ja jossa minä pysyn, se kantaa paljon hedelmää; sillä ilman minua te ette voi mitään tehdä.
Sá ber mikinn ávöxt, sem er í mér og ég í honum, en án mín getið þér alls ekkert gjört.
Silloin Paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotilaille: "Jos nuo eivät pysy laivassa, niin te ette voi pelastua".
Þá sagði Páll við hundraðshöfðingjann og hermennina: "Ef þessir menn eru ekki kyrrir í skipinu, getið þér ekki bjargast."
Ja Juudeasta tuli sinne muutamia, jotka opettivat veljiä: "Ellette ympärileikkauta itseänne, niinkuin Mooses on säätänyt, ette voi pelastua".
Og nokkurir komu ofan frá Júdeu og kendu bræðrunum svo: Eigi getið þér hólpnir orðið, nema þér látið umskerast að sið Móse.
34 Silloin te etsitte minua, mutta ette löydä; ja missä minä olen, sinne te ette voi tulla.”
34 Þér munuð leita mín og eigi finna. Þér getið ekki komist þangað sem ég er."
Mihin minä menen, sinne te ette voi tulla."
Þangað sem ég fer, getið þér ekki komist.``
Ette voi palvella Jumalaa ja mammonaa.”
Þér getið ekki þjónað Guði og mammóni.
Niin Joosua sanoi kansalle: "Te ette voi palvella Herraa, sillä hän on pyhä Jumala; hän on kiivas Jumala, hän ei anna anteeksi teidän rikoksianne ja syntejänne.
Vér viljum einnig þjóna Drottni, því að hann er vor Guð!" 19 Jósúa sagði þá við lýðinn: "Þér getið ekki þjónað Drottni, því að hann er heilagur Guð.
Minulla on vielä paljon sanottavaa teille, mutta te ette voi nyt sitä kantaa.
Enn hef ég margt að segja yður, en þér getið ekki borið það nú.
Mitä tämä sana on, jonka hän sanoi: `Te etsitte minua, mutta ette löydä`, ja: `Missä minä olen, sinne te ette voi tulla`?"
Hvað var hann að segja:, Þér munuð leita mín og eigi finna, og þér getið ekki komist þangað sem ég er'?"
Neiti, ette voi seistä näin lähellä.
Fröken, ūú mátt ekki vera svona nálægt. Færđu ūig.
Ette voi satuttaa minua, kunnes sovinnosta on neuvoteltu.
Ūiđ megiđ ekki gera mér mein ūar til vopnahléi er lokiđ.
Sudet vaanivat teidänkin ovellanne, joten miksi maksaisin veroa, - kun ette voi suojella edes omaa kotianne.
Úlfarnir eru líka við þínar dyr. Því skyldi ég greiða gjald þegar þú getur ekki varið þitt eigið hús?
Ette voi käsittää, paljonko tämä merkitsee.
Ég get ekki lũst ūví hvađ mér ūykir vænt um ūetta.
Monsieur Candie, ette voi kuvitella - miltä tuntuu kun ei kuule äidinkieltään - neljään vuoteen.
Ūú trúir ekki hvernig ūađ er ađ heyra ekki mķđurmáliđ árum saman.
Tesserakti ei pysty taistelemaan, mutta ette voi puolustautua.
Teningurinn berst ekki en mađur verst ekki sjálfum sér.
Ette voi mennä sinne, tohtori Banks.
Nei. Þú getur ekki farið inn.
16:12 Minulla on vielä paljo sanomista, mutta ette voi nyt kantaa.
12 Enn hef ég margt að segja yður, en þér getið ekki borið það nú.
Jos ette sitoudu noudattamaan Käyttöehtoja, ette voi kirjautua tai käyttää Internetsivustoa tai ladata siitä aineistoa.
Ef þú samþykkir ekki alla skilmála og skilyrði þessa samnings, þá getur þú ekki opna vefsíðu eða nota þjónustu.
Te ette voi palvella sekä Jumalaa että mammonaa.
Þér getið ekki þjónað Guði og mammón.
5 Minä olen viinapuu, te olette oksat:joka minussa pysyy ja minä hänessä, hän kantaa paljon hedelmää; sillä ilman minua ette voi mitään tehdä.
5 Ég er vínviðurinn, þér eruð greinarnar. Sá ber mikinn ávöxt, sem er í mér og ég í honum, en án mín getið þér alls ekkert gjört.
Ja he kompastuvat toinen toiseensa niinkuin miekkaa paeten, vaikka ei kukaan aja heitä takaa; ja te ette voi pitää puolianne vihollisianne vastaan.
Og þeir skulu hrasa hver um annan, eins og flýja skyldi undan sverði, þó að enginn elti, og þér skuluð eigi fá staðist fyrir óvinum yðar.
Jos siis ette voi sitäkään, mikä vähintä on, mitä te murehditte muusta?
Fyrst þér nú orkið ekki svo litlu, hví látið þér allt hitt valda yður áhyggjum?
Niin juutalaiset sanoivat: "Ei kai hän aikone tappaa itseänsä, koska sanoo: `Mihin minä menen, sinne te ette voi tulla`?"
Nú sögðu Gyðingar: "Mun hann ætla að fyrirfara sér, fyrst hann segir:, Þangað sem ég fer, getið þér ekki komist'?"
Ette voi juoda Herran maljasta ja riivaajien maljasta, ette voi olla osalliset Herran pöydästä ja riivaajien pöydästä.
Ekki getið þér drukkið bikar Drottins og bikar illra anda. Ekki getið þér tekið þátt í borðhaldi Drottins og borðhaldi illra anda.
2.1564509868622s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?